这几年来接触台湾的节目多了,认识的台湾艺人也多了,甚至于不太关我事的台湾政治人物及环境也知道一些些。
但有一样我还是不大明白的,就是他们常用的一些,嗯,俚语吧。譬如,“机车”。
机车就是我们Malaysia所说的motorbike啦。
如果这里老师叫我用机车造句,我会说,“今天我骑机车撞死了巫青团长希山目(不识)丁。”
但是让台湾人造句呢,可能会是:
“凯(子)里那个人超机车的。”
或,
“机车咧,今天拉(屎)非达又没来开国会。”
很玄吧?
也因此在MSN问了个台湾大学生,syamp。经过他无厘头东南西北咸咸湿湿胡扯一番后,终于明白机车的用法。
解释:
1机车,形容词(adjective啦)。贱。“凯(子)里那个人超机车的”等于“凯(子)里那个人超贱的”。
2机车,感叹词(interjection啦)。多用于负面的语句,妈的。“机车咧,今天拉(屎)非达又没来开国会”等于“妈的咧,今天拉(屎)非达又没来开国会”。
--------MSN---------
syamp says:
and, "TFB,你很機車耶" equal to "TFB,你很handsome耶"
----------------------
他妈的,syamp你当我是傻的啊?!!
*** 笑话***
他这人很机车。。。结果就被人骑走了。。。冷。。。
沒有留言:
張貼留言